11.29.2013



WINTER FEELING  //

This is pretty much how it feels down here, Jet Korine gets it just fine. This need to wrap yourself into something warm and comfy, to hide from everything... but still looking like it's all right. 
C'est tout à fait l'esprit du moment, Jet Korine a pané le topo. Ce besoin de s'envelopper de chaleur et de douceur, de se cacher de tout... tout en donnant l'impression que tout va bien. 

pictures from Jet Korine website.
By B.

11.27.2013

THIS PHOTOGRAPHER //



If you would ask me to choose one photographer, I would chose Sherif Elhage, because he's so talented ...

Si vous me demandiez de choisir un photographe, je choisirai Sherif Elhage, parce qu'il est tellement talentueux...

By M.
Photos from Sherif Elhage

11.24.2013




THIS SHOP, HEMA //

Let me introduce you to HEMA.
I discovered this dutch shop two years ago when I lived in Brussel: I am now a fan !
It would be too long to tell you all what it sells: let's say almost everything you need at home, for you, for him, for kids and for your friends. Prices are very low, but not the quality or originality. 

For now there are few shops opened in France and none in the South of the country BUT don't worry it is recently possible to buy online !! I did it last saturday, whence the idea for this article...



Laissez-moi vous présenter HEMA.
J'ai découvert cette enseigne néerlandaise il y a deux ans lorsque je vivais à Bruxelles: depuis j'en suis complètement fan !
Ce serait trop long de lister tout ce qui est vendu : disons qu'il y a tout ce qu'il faut pour la maison, pour elle, pour lui, pour les enfant et pour les amis. Les prix sont vraiment bas, mais ce n'est pas le cas de la qualité ni de l'originalité.

Pour l'instant très peu de magasins sont ouverts en France et encore moins dans le Sud MAIS rassurez-vous il est depuis peu possible de commander en ligne !! C'est que j'ai fait samedi dernier, d'où l'idée de l'article...


Photos from HEMA
By As.

11.22.2013




BE HAPPY //

A special post for you, because now you can spend 24h with him.

Un post spécial pour vous, parce que maintenant vous pouvez passer 24h avec lui.

Photos from themanhasstyle
By M.

11.21.2013




IRIS GARLAND' //
This is an order from Iris, I made her a garland of flags just for fun, because she loved my first one.

C'est une commande pour Iris, je lui ai fais une guirlande de fanions juste pour le fun, parce qu'elle a aimé la première que j'ai faite.

By M.

11.18.2013



MAXI BOLO //

Chacun a sa petit recette favorite de bolognaise, comme par exemple celle de sa maman. Voici celle de mon amoureux. Cette recette varie et s'enrichit selon les saisons; là c'est la maxi version, pour le plus grand plaisir de vos papilles !!

Ingrédients de base: viande hachée, tomates fraiches, coulis de tomates, oignons, ail, sucre, huile d'olive, sel et poivre.

Ingrédients bonus: carottes, champignons (girolles ici), lardons, concentré de tomates, échalotes, curry

Ingrédients extra-bonus: asperges, petit salé, bouillon cube.

-Couper très finement les oignons et les échalotes: les mélanger à la viande hachée.
-Faire revenir quelques gousses d'ail pelé dans de l'huile d'olive avec le petit salé et les lardons, y ajouter les champignons et du curry.
-Pendant ce temps, peler les tomates via la fameuse technique de l'eau bouillante.
-Faire revenir la viande hachée, y ajouter le coulis de tomates, puis les tomates pelées, puis les carottes, puis le reste des ingrédients.
-Pour équilibrer l'acidité des tomates, sucrer légèrement.
-Laisser cuire le tout à feu doux pendant deux bonnes heures.

Bon appétit!


Everyone has its favorite Bolognese recipe, like his mother's one. Here is the one of my boyfriend. This recipe varies and is improved with the seasons. Here is the maxi version , for the greatest pleasure of your taste buds !

Basic ingredients : minced meat, fresh tomatoes, tomato sauce, onions, garlic, sugar, olive oil, salt and pepper.

Bonus ingredients : carrots, mushrooms (chanterelles here), bacon, tomato, shallots, curry powder.

Extra bonus ingredients  : asparagus, petit salé, bouillon cube .

- Finley cut onions and shallots : mix them with minced meat.
- Fry a few cloves of peeled garlic in olive oil with petit salé and bacon , add the mushrooms and the curry powder.
- Meanwhile, peel the tomatoes thanks to the famous technique of boiling water.
- Fry the minced meat , add the tomato sauce and the tomatoes and carrots, and remaining ingredients .
- To balance the acidity of the tomatoes, add some sugar.
- Cover and cook over low heat for two hours.

Enjoy!

By As

11.17.2013

INSPIRING PEOPLE  //



I ran into this video a few weeks ago. It's about time for me to share that marvelous discover. Yet you'll probably guess what inspire us the most - nature, minimalism, kinfolk... Trying to reach the essence of things in order to make one's life more meaningful, to fulfill it with real, true and delicious moments. But we'll talk about that some other time. Meanwhile I hope those two will inspire you too. 

Je suis tombée sur cette vidéo il y a quelques semaines. Je me suis dit qu'il était temps de partager cette merveilleuse découverte. Vous vous êtes probablement déjà figurés ce qui nous inspire - la nature, le minimalisme, les gens heureux... Essayer d'atteindre l'essence des choses afin de donner tout son sens à l'existence, la remplir de moments réels, authentiques et délicieux. Mais on parlera de tout ça plus en détail une prochaine fois. En attendant j'espère que ce couple vous inspirera aussi. 

By B.

11.15.2013


WHAT WE WANT //



 

Des formes parfaites, des coupes originales, et des couleurs envoûtantes, ce sont vraiment les mots qui me viennent à l'esprit quand je vois la collection d'Acne pour la saison Automne/Hiver 13.Perfect shapes, originally cutted, bewitching colors are definitely the words coming to my mind when I see Acne Fall/Winter 13' season. 






































By M. Photos from Acne website.

11.12.2013

THIS DESIGNER //










Followers of nature-inspired forms, Bourroulec brothers are endowed with an enchanting spirit and create shapes directly out of their imaginary. We know they work sold under the brand Ligne Roset and Vitra that promote designers in the same vein as the Alessi brand. 
I talk here about them as I saw a few month ago an exhibition in Museum Decorative Arts in Paris - Momentary-. The first room is an entry in a cloud of materials that they usually work with. A huge scultpure made ​​of their work 'Cloud' installs the visitor in the fog and the curves of their minds. Then slowly their work are presented, 15 years of work and research on the density and depth of material they like. Always light, the result of their labor takes us in a world aerial and light.

Adeptes des formes inspirées de la nature, les frères Bourroulec sont doués d’un esprit enchanteur et créent des formes directement sorties de leur imaginaire. On connait leur travail depuis longtemps vendu sous la marque Ligne Roset et Vitra qui promeuvent des designers dans la même lignée que la marque Alessi.
J’en parle ici car je les ai vu il y a peu de temps aux Arts Décoratifs à Paris - Momentané-.
La première salle étant comme une entrée en matière immédiate dans un nuage de matériaux qu’ils ont l’habitude d’utiliser. Une immense scultpure composée de leur oeuvre ‘Cloud’ installe le visiteur dans le brouillard et les sinuosités de leur esprit. Puis se déroule lentement leur oeuvre, 15 ans de travail et de recherche sur la densité et la profondeur des matériaux qu’ils apprécient. Toujours léger, le résultat de leur labeur emporte dans un monde aérien et léger.


By M.
Photos from blog a girl in hong-kong and la godiche.

11.11.2013

WHAT WE WEAR //


And last but not least, here is A on a sunday afternoon at the museum.

Dernière mais pas des moindre, voilà A. lors d'un dimanche après-midi au musée.

t-shirt : Bel Air
skirt : Sisley
jacket : American Vintage
vest : Redskins
bag : Monoprix
scarf : H&M
boots : seebychloé

At Mucem !

11.07.2013

EVOL //







EVOL: here's an impressive artist! His inspiration source: the city. His expression media: cardboard and the city itself.
No no, the first picture is not just a photo on cardbroad! It is a meticulous stenciled reproduction of a typical Berlin building. Collect the façades of the German capital and compare it to recycled cardbroad is a part of EVOL work.
The other part is on volume. He transforms urban elements into mini-buildings. Like a city inside the city, curious isn't it ?
In outlining the issue of architecture and aesthetics of the city, EVOL perfectly plays his role of street artist, this is not nothing!

I let you check out the rest of his work on his Flickr.


EVOL:  voici un artiste impressionnant!  Sa source d'inspiration: la ville. Ses supports d'expression: le carton et la ville elle-même.
Non non, la première image n'est pas qu'une photo sur carton! C'est une reproduction minutieuse au pochoir d'un extrait d'immeuble typiquement berlinois. Collecter les façades de la capitale allemande et les assimiler à du carton recyclé est une partie du travail d'EVOL.
L'autre partie est en volume. Il détourne des éléments urbains pour en faire des mini-immeubles. Comme une ville à l'intérieur de la ville, curieux non ?
En exposant la question de l'architecture et de l'esthétique de la ville, EVOL joue parfaitement son rôle de street artist et ce n'est pas rien!

Je vous laisse découvrir la suite de son travail sur son Flickr.


pictures from his flickr
By A.

11.05.2013

ETANG DE THAU //





























When you are in the south of France, you should go visit this place! There you can eat fresh oysters as well as specialities from the area. We just went there on sunday and really loved the place. It's called Etang de Thau. This is a gastronomic and romantic location, really reflecting the spirit of the region.

Quand vous serez dans le sud de la France, vous devriez visiter cet endroit! Vous pouvez y manger des huîtres bien fraîches ainsi que les spécialités de la région. Nous y sommes allés ce dimanche et avons adoré l'endroit autrement appélé Etang de Thau. C'est un endroit gastronomique mais aussi romantique, qui reflète l'esprit de la région.

By M.

11.01.2013

UNDERLAYING MELANCHOLIA //



November sounds like misty melodies, slow and deaf. Its underlaying melancholia won't fade away and may even catch you on a curl. Just like this playlist.

Novembre raisonne comme une mélodie brumeuse, lente et sourde. Sa mélancolie sous-jacente ne s'effacera pas, elle vous prendra peut-être même par surprise. Tout comme cette playliste.

photo from a tumblr
By B.